Примеры употребления "go around" в английском

<>
what goes around, comes around Qué anda, viene
It's probably the illness that's going around. Probablemente es la enfermedad que anda suelta.
Are there enough chairs to go around? ¿Hay suficientes sillas para todos?
I'd like to go around the world on a boat. Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco.
Glaciers around the world are melting. Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
Ecosystems are degrading rapidly all around the Earth. Los ecosistemas se están degradando en todo el mundo.
Don't beat around the bush. Deja de andar con rodeos.
No, thank you. I'm just looking around. no, gracias. Sólo estaba mirando.
There was a thick fog around. Había una niebla muy espesa.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
She's walking around in panties and bra. Ella está caminando por ahí en ropa interior.
He is different from the people around him. Él es diferente de las personas alrededor suyo.
His pessimism depressed those around him. Su pesimismo deprimió a la gente a su alrededor.
Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense. Algunas personas creen que los osos polares caminan libremente por las calles de Noruega. Por suerte, son disparates.
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. ¡Qué puesta de sol más bonita! Rondemos por aquí unos cuantos minutos para verla.
I plan to cycle around Shikoku next year. Planeo ir en bibicleta por Shikoku el año que viene.
She killed an hour looking around the stores. Ella perdió una hora mirando tiendas.
He must be around 40. Él debe tener unos 40.
There are many modern buildings around here. Hay muchos edificios modernos por acá.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!