Примеры употребления "giving in" в английском

<>
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy. Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
We are giving a farewell party for him tonight. Le vamos a hacer una fiesta de despedida esta noche.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.
A boy was giving out newspapers in the rain. Un chico estaba distribuyendo periódicos bajo la lluvia.
Tom is giving a concert at the end of this month. Tom dará un concierto al final de este mes.
Would you mind giving me a ride to the post office? ¿Le importaría darme un aventón a la oficina de correos?
Why are you giving money to the man? ¿Por qué le das dinero al hombre?
He is always giving presents to his wife. Él siempre le lleva regalos a su mujer.
Do you feel giving gifts is important? ¿Tú sientes que hacer regalos es importante?
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him. El mítico Kraken, grueso como un barco pero el triple de grande, una vez atacó a la flota de Cristóbal Colón... sin dejarle a Colón más opción que comérselo.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
Love is giving something one doesn't have. Amar es dar algo que no se tiene.
Forget it. There's no sense giving him advice. Olvídalo. No tiene caso darle consejo.
I wouldn't want it even if they were giving it away. No lo quiero ni regalado.
There is no point in giving him advice. No sirve de nada aconsejarle.
She is giving the baby a bath. Ella le está dando un baño a la bebé.
Thank you for giving me something to eat. I was really hungry. Gracias por darme algo de comer, estaba muy hambriento.
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. Para la gente que no le guste la idea de dar dinero una buena idea es una tarjeta-regalo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!