Примеры употребления "fundamental problem" в английском

<>
Language is a fundamental problem of international marriage. El lenguaje es un problema fundamental de los matrimonios internacionales.
The fundamental problem is that in the modern world the foolish are completely sure of themselves, while the smart are full of doubts. El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.
The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt. La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. La reanimación cardiopulmonar es una técnica de rescate muy fundamental en una situación de emergencia con otra persona.
That's a problem difficult to solve. Ese es un problema difícil de resolver.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
This might not have anything to do with the problem at hand. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man. Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. El problema ha surgido simplemente porque no has seguido mis instrucciones.
This is a fundamental question. Esta es una pregunta fundamental.
They had had that problem before. Ya habían tenido ese problema antes.
Needless to say, fundamental human rights should be respected. De más está decir que los derechos humanos fundamentales deben ser respetados.
They discussed the problem. Discutieron el problema.
The government must make fundamental changes. El gobierno tiene que hacer cambios fundamentales.
Drunk driving is a serious problem. Conducir ebrio es un problema serio.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
The problem is in that we don't have enough money. El problema es que no tenemos suficiente dinero.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society. La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!