Примеры употребления "full force" в английском

<>
My coffee addiction's back in full force. Mi adicción del café está de vuelta en toda su gloria.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
The box was almost full. Esa caja estaba casi llena.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
Sorry, the flight is already full. Lo lamento, el vuelo ya está lleno.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
His life was full of ups and downs. Su vida estuvo llena de altos y bajos.
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
The field is full of wild flowers. El campo está lleno de flores silvestres.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Un hombre con la barriga llena piensa que nadie está hambriento.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
The room is full of people. La sala está llena de personas.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
The garden was full of yellow flowers. El jardín estaba lleno de flores amarillas.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!