Примеры употребления "from state to state" в английском

<>
Ned comes from the state of Utah. Ned viene del estado de Utah.
This substance is going from liquid to solid state. Esta sustancia está pasando del estado líquido a estado sólido.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
In communism, the means of production are owned by the state. En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
Germany is a federal state. Alemania es un estado federal.
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
I am the state. El Estado soy yo.
I'm from Tokyo, Japan. Provengo de Tokio, Japón.
The Emperor shall be the symbol of the State. El emperador será el símbolo del estado.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego es de Colombia. Es colombiano.
He is content with his present state. El está contento con su estado actual.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
California was the 31st state admitted to the United States. California fue el trigésimo primer estado admitido en los Estados Unidos.
I am hoarse from yelling so much. Estoy ronco por gritar tanto.
Americans pay both federal taxes and state taxes. Los norteamericanos pagan tanto impuestos federales como estatales.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? ¿Estás pensando seriamente en comprar un computador de esa tienda?
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
I couldn't understand a thing from what he said. No pude entender nada de lo que dijo.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. En ninguna parte de la Biblia está escrito que Jesús no era un velocirraptor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!