Примеры употребления "from beyond" в английском

<>
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.
Tom spoke to Mary from beyond. Tom le habló a María desde el más allá.
It's beyond reason. Está más allá de la razón.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
She lives in the back of beyond. Vive en el quinto pino.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
The sight was splendid beyond description. El paisaje era indescriptiblemente espléndido.
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections. Ser feliz no significa que todo sea perfecto, sino que decidiste ver más allá de las imperfecciones.
I'm from Tokyo, Japan. Provengo de Tokio, Japón.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego es de Colombia. Es colombiano.
This is beyond the compass of my ability. Esto está lejos del alcance de mis habilidades.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
Don't go beyond the speed limit. No excedas el límite de velocidad.
I am hoarse from yelling so much. Estoy ronco por gritar tanto.
I believe in one God, and no more; and I hope for happiness beyond this life. Yo creo en un Dios y ninguno más; y deseo la felicidad después de esta vida.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? ¿Estás pensando seriamente en comprar un computador de esa tienda?
There is a cottage beyond the bridge. Hay una tienda pasado el puente.
I couldn't understand a thing from what he said. No pude entender nada de lo que dijo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!