Примеры употребления "for propaganda value" в английском

<>
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...
This book has a certain value. Este libro tiene un cierto precio.
She cooked a special dinner for him. Ella cocinó una cena especial para él.
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt. La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.
The value of the yen has risen greatly. El valor del yen ha aumentado extremadamente.
Please wait here for a while. Por favor, espere aquí un momento.
Of what value is it? ¿De qué valor es?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
The value of the dollar is going up. El valor del dólar está subiendo.
He lives for studying. Vive para el estudio.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. ¿Qué es un cínico? Un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada.
You really have an ear for music. Verdaderamente tienes oído para la música.
It is not till we lose our health that we realize its true value. No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor.
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
Tom doesn't understand the value of saving. Tom no comprende el valor de ahorrar.
We've been married for five years. Llevamos cinco años casados.
The value of his discovery was not realized until after his death. No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte.
He is preparing for the test. Él se está preparando para la prueba.
This watch is of great value. Este reloj es de gran valor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!