Примеры употребления "fitness for any particular purpose" в английском

<>
I don't adhere to any particular political tendency. Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular.
My goal is to look hot enough to not have to pay for any drinks all night! Mi meta es verme lo suficientemente guapa para no tener que pagar ningún trago en toda la noche.
She waited unsuccessfully for any signs of life in her friend. Ella esperó en vano encontrar algún signo de vida en su amigo.
I won't wait for you for any more than ten minutes in the corner at eight. You have to be punctual. Te esperaré no más de diez minutos en la esquina a las ocho. Tienes que ser puntual.
His statement doesn't leave room for any doubt. Su declaración no deja lugar a dudas.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
Tom is prepared for any emergency. Tom está preparado para cualquier emergencia.
We must select a suitable person for any post. Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.
Don't look to me for any help except in case of emergency. No busques mi ayuda excepto en caso de emergencia.
Sorry for any inconvenience Lamento cualquier molestia
The jobless became desperate for work – any work that would help them to support their families. Los parados terminan desesperados en busca de trabajo - cualquier trabajo que les ayude a mantener a sus familias.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
I have no time for that, and besides, I don't have any money. No tengo tiempo para eso, y además no tengo dinero.
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Los peces no tienen el desarrollo mental necesario para la experiencia psicológica del dolor o de cualquier tipo de conciencia.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." "¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."
For what you have written, your reaction is not justified in any manner, and I imagine it can make your life impossible. Por lo que tú has escrito, su reacción no está justificada de ninguna manera y me imagino que puede hacerte la vida imposible.
I've been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don't see any improvement. Llevo ya seis meses yendo al gimnasio pero creo que estoy haciendo algo mal porque aún no veo ningún cambio.
I hope you consider my request for a day off this Tuesday 8th. If possible, I'd appreciate you letting me recover those hours any other day. Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día.
Tom did it for no particular reason. Tom no lo hizo por alguna razón en particular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!