Примеры употребления "every which way" в английском

<>
You should be prudent in deciding which way to go. Debes ser prudente al elegir que camino seguir.
I wonder which way to go. ¿Hacia dónde debería ir?
My friend remembered which way to go. Mi amigo recordó que camino había que tomar.
Tom asked Mary which way to turn. Tom le preguntó a Mary hacia donde doblar.
You had better ask him which way to take. Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.
He was doubtful about which way to take. Él tenía dudas sobre qué camino tomar.
I wonder which way is the shortest. Me pregunto cuál es el camino más corto.
Which way is the nearest? ¿Por dónde queda más cerca?
Do you know which way to take? ¿Sabes qué camino tomar?
Could you tell me which way I should go? ¿Podría decirme qué camino debo seguir?
Which way is the beach? ¿Por dónde queda la playa?
Which way is Central Park? ¿Hacía dónde queda Central Park?
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano.
Every day we use many things which Edison invented. Todos los días usamos muchas cosas que Edison inventó.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man. Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Mother and I are different in every way. Mamá y yo somos diferentes en todo.
He is respectable in every way. Él es respetable en todo sentido.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
This is the way in which it happened. De esta forma es como ocurrió.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!