Примеры употребления "european neighborhood policy" в английском

<>
Is Liechtenstein a European country? ¿Es Liechtenstein un país europeo?
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario.
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. Ella dijo que lo que están haciendo va en contra de la política de la compañía sobre el acoso sexual.
Is Armenia a member of the European Union? ¿Armenia es miembro de la Unión Europea?
Her house is situated in the neighborhood of the park. Su casa está situada en los alrededores del parque.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra.
The European like to drink wine. A los europeos les gusta beber vino.
He lives in this neighborhood. Él vive en este barrio.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. Él reclamó que la nueva política estaba destinada a llevar a la economía a una recesión.
What's your favorite European city? ¿Cuál es tu ciudad europea favorita?
He moved into my neighborhood. Él se mudó al barrio.
The policy will only accelerate inflation. La política solo acelerará la inflación.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. Frustrado con las lenguas europeas, que él consideraba "extremadamente aburridas", Cristóbal Colón inventó el "coloní", una lengua tan difícil que sólo él podía hablarla.
A lot of people in our neighborhood own guns. Mucha gente en nuestro vecindario posee armas.
A government's policy should be to give whatever is needed to improve the life standards. Una política de gobierno debiera ser entregar lo que sea que sea indispensable para mejorar los estándares de vida.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from? Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?
A secret policy document was leaked to the newspapers. Un documento normativo secreto fue filtrado a los periódicos.
It's free for European Union citizens. Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. Todas las casas en esta vecindad se parecen tanto que no las puedo distinguir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!