Примеры употребления "equal number" в английском

<>
The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π". El número Pi es aproximadamente igual a 3,14 o 22/7. Su símbolo es "π".
All men have equal rights. Todos los hombres tienen los mismos derechos.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
The birth rate and death rate were nearly equal. La tasa de mortalidad y la tasa de natalidad eran casi idénticas.
We only have a limited number of neurons. Solo tenemos un número limitado de neuronas.
A dollar is equal to a hundred cents. Un dólar es igual a cien centavos.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. Lo siento. Creo que marqué el número equivocado.
Newton's Second Law says: "Force is equal to the change in momentum per change in time. For a constant mass, force equals mass times acceleration". La Segunda Ley de Newton enuncia: "La fuerza es igual a el cambio en el impulso por el cambio en el tiempo. Para una masa constante, la fuerza equivale a la masa por la aceleración."
I was dialing his number just as he walked through the door. Estaba marcando su número justo cuando entró por la puerta.
For every action there is an equal and opposite reaction. Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.
I forgot to lift the receiver before dialing the number. Olvidé levantar el auricular antes de marcar el número.
The law is equal for all. La ley es la misma para todos.
The New Testament underscores the importance of this typological number. El Nuevo Testamento subraya la importancia de este número tipológico.
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. Ella es equiparada con el profesor en cuanto a su habilidad para hablar inglés.
The emergency phone number for all Europe is 112. El teléfono de emergencias para toda Europa es el 112.
In a democracy, all citizens have equal rights. En una democracia, los ciudadanos tienen los mismos derechos.
I've always been the number one. Siempre he sido el número uno.
If in Tatoeba all the languages are equal, why are there more sentences in favor of Esperanto than in favor of the rest of the languages? Si en Tatoeba todas las lenguas son iguales, ¿por qué hay más frases a favor del esperanto que del resto de las lenguas?
I took down her telephone number in my notebook. Anoté su número de teléfono en mi agenda.
A square has four equal sides. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!