Примеры употребления "employees' trade union" в английском

<>
All employees had to memorize the access code. Todos los empleados tuvieron que memorizar el código de acceso.
The English entered into the tea trade at that time. Los ingleses entraron en el comercio del té en aquella época.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
He treats his employees well. Él trata bien a sus empleados.
We trade cars here. Aquí permutamos vehículos.
Soviet Union dissolved in 1991. La Unión Soviética se disolvió en 1991.
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados.
Trade friction might arise between the two nations at any moment. En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países.
Is Armenia a member of the European Union? ¿Armenia es miembro de la Unión Europea?
Tom doesn't know how to treat his employees properly. Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados.
They are shrewd in trade. Son muy astutos para el comercio.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
Many companies monitor their employees' internet activity. Muchas compañías monitorean la actividad de sus empleados en internet.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board. Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador.
Hail the Soviet Union! ¡Viva la Unión Soviética!
He is getting along with his employees. Él se está llevando bien con sus empleados.
The company stands for free trade. La compañía está por el libre comercio.
The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, is the world's worst industrial catastrophe. La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo.
In her job, she supervises 30 employees. Ella supervisa a treinta empleados en su trabajo.
She taught him the tricks of the trade. Ella le enseñó los trucos del negocio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!