Примеры употребления "electrical shock" в английском

<>
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.
Electrical appliances have made housework easier. Los electrodomésticos han hecho más fáciles las tareas del hogar.
It was a great shock to me. Fue un gran shock para mí.
There is a fault in the electrical system. Hay un fallo en el sistema eléctrico.
The shock deprived her of speech. El shock le dejó sin habla.
Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells. Deje de usar y desenchufe el cable de alimentación CA inmediatamente si el dispositivo funciona de manera anómala o produce sonidos o olores inusuales.
She died of shock. Ella murió del shock.
Lightning is an electrical phenomenon. Un rayo es un fenómeno eléctrico.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth. Estoy estudiando ingeniería eléctrica en la Universidad de Plymouth.
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock. En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.
Tom is an electrical engineer. Tom es ingeniero eléctrico.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Tom stuck a fork into the electrical socket. Tom metió un tenedor en el enchufe.
Did the test results shock you? ¿Te asombraron los resultados de la prueba?
Never work on electrical wiring without unplugging it; it's a bad idea. I know from experience. Jamás trabajes con cableado eléctrico sin desconectarlo; es una mala idea. Lo sé por experiencia.
She went mad because of the shock. Ella se volvió loca a causa de la conmoción.
Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid. Tormentas solares el próximo año podrían resultar desastrosas para la red eléctrica.
My grandmother's death was a big shock. La muerte de mi abuela fue un gran shock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!