Примеры употребления "economic recovery" в английском

<>
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa.
You are now on the way to recovery. Ella está en vías de recuperación.
Economic development proceeded slowly. El desarrollo económico avanzó lentamente.
We are hoping for your quick recovery. Esperamos que te recuperes pronto.
He has much economic knowledge. Él tiene mucho conocimiento económico.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. La rápida llegada del médico logró su pronta recuperación.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra.
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
There is little hope of her recovery. Hay pocas esperanzas de que se recupere.
Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary. La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
You have to be patient about your recovery. Debes ser paciente con tu recuperación.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.
You should invest a little bit of your income into your career in these tough economic times. En estos tiempos arduos para la economía, deberías invertir un poco de tus ingresos en tu carrera.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil.
There will be an economic crisis at the end of this year. Habrá una crisis económica a finales de este año.
Japan surpasses China in economic power. Japón sobrepasa a China en poder económico.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. Por lo tanto, para la paz mundial, debemos desarrollar nuestra conciencia de ser un solo pueblo sobre el planeta Tierra, a través de un continuo intercambio cultural y económico internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!