Примеры употребления "economic impact" в английском

<>
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa.
He survived the impact of a bomb. Él sobrevivió al impacto de una bomba.
Economic development proceeded slowly. El desarrollo económico avanzó lentamente.
The computer has made a great impact on modern life. Las computadoras provocaron un gran cambio en la vida moderna.
He has much economic knowledge. Él tiene mucho conocimiento económico.
Stress can have an enormous negative impact on your health. El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra.
They have no impact on the environment. No tienen ningún impacto sobre el ambiente.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Considering the violence of the impact, he must have died instantly. Considerando la violencia del impacto, él debe haber muerto instantáneamente.
Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary. La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
Afterwards, because it was sanctioned by many of the successive dynasties Buddhism became widespread and had a tremendous impact on the development of Chinese thought, culture and art. Después, debido a que las sucesivas dinastías budistas la sancionaron, se generalizó y tuvo un tremendo impacto en el desarrollo del pensamiento, la cultura y el arte chinos.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.
The impact of science on society is great. El impacto de la ciencia en la sociedad es grande.
You should invest a little bit of your income into your career in these tough economic times. En estos tiempos arduos para la economía, deberías invertir un poco de tus ingresos en tu carrera.
The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people. La represa Belo Monte en Brasil, es un proyecto controvertido, debido al impacto sobre el medio ambiente y la población nativa.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.
The Norman victory over England had a big impact on the English language. La victoria de los normandos sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre la lengua inglesa.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades. La falta de sueño tiene un enorme impacto negativo en las notas de los estudiantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!