Примеры употребления "display advertising" в английском

<>
Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need. La publicidad es el arte de convencer a la gente a gastar dinero que no tienen para algo que no necesitan.
The iPad would be a perfect solution for me if it could properly display web pages with Flash content. La iPad sería la solución perfecta para mí si pudiera mostrar correctamente las páginas web que tienen contenidos con Flash.
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. Que no te engañe su publicidad; no veo cómo pueden vender algo así a ese precio.
The jewels on display disappeared. Las joyas en exposición desaparecieron.
In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. En Francia, la propaganda sobre móviles destinada a los niños de más de doce años está prohibida.
The author doesn't display much talent in his book. El autor no demuestra mucho talento en su libro.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Es gracias a la publicidad que los periódicos obtienen la mayor parte de los beneficios.
You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside. Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo".
Scott, prepare the advertising budget right now! ¡Scott, prepara el presupuesto de la publicidad ahora mismo!
Brightening the display on most cell phones reduces their battery life significantly. En la mayoría de teléfonos móviles, aumentar el brillo de la pantalla reduce considerablemente la duración de la batería.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power. Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder.
Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating. Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!