Примеры употребления "direct control" в английском

<>
Such was her anger that she lost control of herself. Tal era su ira que ella perdió el control.
Do not expose the console or accessories to high temperatures, high humidity or direct sunlight (use in an environment where temperatures range from 5 °C to 35 °C or 41 °F to 95 °F). No exponga la consola o los accesorios a altas temperaturas, alta humedad o directamente a la luz del sol (use en un entorno donde las temperaturas varíen desde 5 ºC a 35 ºC, o 41 ºF a 95 ºF).
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
Is it a direct flight? ¿Es un vuelo directo?
I have everything under control. Lo tengo todo bajo control.
Energy will go wherever we direct it. La energía irá dónde nosotros la dirijamos.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
Paintings should not be exposed to direct sunlight. Las pinturas no deben exponerse a la luz solar directa.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
Can you direct me to NHK? ¿Podrías indicarme cómo ir a NHK?
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. El año pasado la inversión directa extranjera en China totalizó $3 mil millones.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Your questions were too direct. Tus preguntas fueron muy directas.
I'm very impressed with your quality control. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
However, it is a direct translation of the Japanese version. Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
Tom took a direct flight to Boston. Tom tomó un vuelo directo a Boston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!