Примеры употребления "different way" в английском

<>
Tom sees this in a different way. Tom ve esto de una manera diferente.
Mother and I are different in every way. Mamá y yo somos diferentes en todo.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Could you exchange it with a different one? ¿Lo podría cambiar por otro diferente?
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
He is different from the people around him. Él es diferente de las personas alrededor suyo.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
They had different ideas. Ellos tenían ideas distintas.
It seems that we have lost our way. Parece que nos hemos perdido.
They are as different as day and night. Son tan diferentes como el día y la noche.
This is by far the best way. Esta es por lejos la mejor manera.
These birds are different colors. Estos pájaros son de diferentes colores.
The bridge will give way under such a heavy load. El puente cederá ante una carga tan pesada.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
In days gone by, things were different. En épocas pasadas, las cosas eran distintas.
Tom did it in his own way. Tom lo hizo a su manera.
I feel like doing something different today. Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!