Примеры употребления "devote" в английском с переводом "dedicar"

<>
Переводы: все20 dedicar20
She seems to devote all her efforts to her career. Parece que ella dedica todos sus esfuerzos a su carrera.
I intend to devote a few hours a day to the study of English. Pretendo dedicar un par de horas al día a estudiar inglés.
She devoted herself to him. Ella se dedicó a él.
She devoted herself to her children. Ella se dedicaba a sus hijos.
She devoted her life to education. Ella dedicó su vida a la educación.
He devoted his life to education. Él dedicó su vida a la educación.
He devoted his life to his study. Ha dedicado su vida a la investigación.
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
He devoted himself to music in those days. En aquel tiempo se dedicaba a la música.
She devoted her life to helping the handicapped. Ella dedicó su vida a ayudar a los discapacitados.
Tom devoted his life to helping the poor. Tom dedicó su vida a ayudar a los pobres.
Tom devoted his whole life to studying sharks. Tom dedicó su vida a estudiar a los tiburones.
He devoted himself to the study of medicine. Él se dedicó al estudio de la medicina.
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. Después de su retiro, Teresa se dedicó a cuidar a los huérfanos.
She devoted her life to the study of science. Ella dedicó su vida a la investigación científica.
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. La enfermera ciega se dedicó a cuidar a los ancianos.
All of us devoted ourselves to the development of our country. Todos nosotros nos dedicamos al desarrollo de nuestro país.
He devoted the last years of his life to writing his autobiography. Dedicó los últimos años de su vida a escribir su autobiografía.
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. Él se ha dedicado al estudio de la energía atómica desde que se graduó de la universidad.
He devoted a whole poem to the blueness of his victim's eyes, which the two policemen read out loud to one another through hysterical, tearful laughter. Él dedicó un poema entero al azul de los ojos de su víctima, el cual los dos policías leyeron en voz alta el uno al otro en medio de histéricas y tristes lágrimas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!