Примеры употребления "desires" в английском

<>
Переводы: все39 desear23 deseo14 другие переводы2
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer.
The entire world desires peace. Todo el mundo desea la paz.
Everybody in the world desires peace. Todas las personas del mundo desean la paz.
There is no man but desires peace. No hay nadie que no desee la paz.
I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires. Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee.
You will obtain your greatest desire. Tú conseguirás tu mayor deseo.
She had an unnatural desire for money. Ella tenía un deseo desmesurado por el dinero.
How to arouse a woman's desire? ¿Cómo provocar el deseo de una mujer?
Your summary leaves nothing to be desired. Tu resumen no deja nada que desear.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. El tango es la expresión vertical del deseo horizontal.
This result leaves much to be desired. Este resultado deja mucho que desear.
Her only desire is to see him again soon. Su único deseo es de volver a verlo pronto.
Your behavior leaves much to be desired. Tu conducta deja bastante que desear.
He couldn't overcome the desire for another cigarette. No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro.
His composition leaves nothing to be desired. Su composición no deja nada que desear.
Jane must stop giving way to her desire for chocolate. Jane debe dejar de rendirse ante su deseo por el chocolate.
There are no people who don't desire peace. No hay nadie que no desee la paz.
My wife is possessed with the desire to buy a house. Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back. Evite abrir la ventana, no tengo deseos de sentir el aire en mi espalda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!