Примеры употребления "deeply" в английском

<>
He could not breathe deeply. Él no podía respirar profundamente.
They love each other deeply. Ellos se aman profundamente el uno al otro.
People regretted his sudden death deeply. La gente lamentó profundamente su repentina muerte.
You are deeply concerned in this. Estás profundamente involucrado en esto.
It's healthy to breathe deeply. Respirar profundamente es bueno para la salud.
I'm deeply in love with you. Estoy profundamente enamorado de ti.
Tom and Mary are deeply in love. Tom y Mary están profundamente enamorados.
The economy is deeply connected to politics. La economía está profundamente relacionada con la política.
The recent events have affected him deeply. Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.
Tom was deeply moved by what Mary said. Tom estaba profundamente conmovido por lo que Mary dijo.
He breathed deeply before entering his boss's office. Respiró profundamente antes de entrar a la oficina de su jefe.
Tom is deeply grateful for all Mary's help. Tom está profundamente agradecido por toda la ayuda de Mary.
I deeply admire Frida Kahlo's life and work. Admiro profundamente la vida y obra de Frida Kahlo.
The story of his brave struggle affected us deeply. La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future. Él observó profundamente dentro de su esfera de cristal y predijo mi futuro.
I am deeply indebted to my friends for all their help. Estoy profundamente en deuda con mis amigos por toda su ayuda.
The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. El doctor me dijo que inhalara y exhalara lenta y profundamente.
I will listen to your chest. Breathe deeply, please. Now hold your breath. Le voy a auscultar. Respire profundamente, por favor. Ahora contenga la respiración.
Something you should know about me is that I'm deeply in debt. algo que debes saber sobre mi es que estoy profundamente en deuda.
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. La niña pequeña, profundamente conmovida por la triste historia del viejo, estalló en lágrimas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!