Примеры употребления "deeds" в английском

<>
Переводы: все10 acción6 hecho1 другие переводы3
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality. Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.
Deeds are better than words. Los hechos valen más que las palabras.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón?
Benevolence is abstract, a good deed is concrete. La bondad es abstracta, una buena acción es concreta.
I always feel good after I do my good deed for the day. Siempre me siento bien después de hacer mi buena acción del día.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Impresionados por los acontecimientos del 11 de septiembre, los políticos de todo el mundo condenaron a los terroristas por su reprobable acción.
His words and deeds do not match. Sus palabras se contradicen con sus actos.
A man is responsible for his deeds. Un hombre es responsable de sus actos.
The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown. La depravación de los actos del rey condujo a la gente a creer que él no era nada más que un tirano que debía ser destronado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!