Примеры употребления "dedicated link" в английском с переводом на испанский

<>
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Un hardware RAID no es administrado directamente por el sistema operativo sino por una tarjeta especializada, llamada controlador RAID.
There is an unbreakable link between language and culture. Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
He dedicated his life to peace. Él dedicó su vida a la paz.
Click on the link. Haz click en el enlace.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish. La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.
Letters are a link with friends who live far away. Las cartas son una forma de relacionarse con los amigos que viven lejos.
His brother dedicated his life to the activity. Su hermano dedicó su vida a esta actividad.
We sent you an email with an activation link. Le hemos enviado un correo electrónico con un enlace de activación.
My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest. Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages! ¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!
Do you know which deity this temple is dedicated to? ¿Sabes a qué deidad está dedicada este templo?
There is no link between these two. No hay relación entre esos dos.
Have you ever dedicated a song to the orphans? ¿Le has dedicado alguna vez una canción a los huérfanos?
Please link this sentence to Spanish. Por favor, enlaza esta oración al español.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.
A chain is no stronger than its weakest link. Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones.
Her father dedicated his life to science. Su padre dedicó su vida a la ciencia.
A chain is only as strong as its weakest link. Una cadena es solo tan fuerte como su contacto más débil.
The strength of the chain is in the weakest link. La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil.
Link to this Enlace aquí
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!