Примеры употребления "customs officer" в английском

<>
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
The police officer put handcuffs on the suspect. El oficial de policía esposó al sospechoso.
Many old customs are gradually dying out. Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
Mary fell in love with a German officer. Mary se enamoró de un oficial alemán.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
The police officer arrested the burglar. El policía detuvo al ladrón.
Old customs are gradually being destroyed. Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
This accident has nothing to do with me, officer. Este accidente no tiene nada que ver conmigo, oficial.
You should do away with such evil customs. Deberías deshacerte de esas malas costumbres.
She likes to dress up as a police officer. A ella le gusta vestirse de policía.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
When he saw the police officer, he ran away. Al ver al policía, huyó.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
The robber aimed his gun at the police officer. El ladrón apuntó al oficial de policía con su pistola.
Where is Customs? ¿Dónde está la aduana?
The police officer blew his whistle. El policía hizo sonar su silbato.
Social customs vary greatly from country to country. Las costumbres sociales varían mucho de país a país.
He likes to dress up as a police officer. A él le gusta vestirse de policía.
The manners and customs of a country reflect its culture. Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
The officer encouraged his men. El oficial alentó a sus hombres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!