Примеры употребления "crucial role" в английском

<>
This protein is crucial for the organism to function properly. Esta proteína es importantísima para el buen funcionamiento del organismo.
The actress is studying her role. La actriz está estudiando su papel.
The negotiations stepped into a crucial phase. Las negociaciones entraron en una etapa crucial.
Nature plays an important role in our life. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
Sunday's match will be crucial. El partido del domingo será decisivo.
Questions and answers play an enormous role in interaction. Preguntas y respuestas juegan un enorme rol en la interacción.
The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again. La función de la política no es vengar lo sucedido, sino cuidar que no se repita.
I have an important role. Tengo un papel importante.
Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains". Los ordenadores parecen desempeñar el papel del cerebro humano, por lo que frecuentemente son llamados "cerebros electrónicos".
She is playing an important role in our organization. Ella juega un papel importante en nuestra organización.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
The production was believed to be jinxed as every actor playing the lead role has fallen ill. Se creía que la producción estaría embrujada ya que cada actor que había representado el rol principal se había enfermado.
You need to accept your role. Necesitas aceptar tu papel.
The clown it's his most remembered role. El payaso es su papel más recordado.
I love technology, but like most people, I've never played an active role in its development. Adoro la tecnología, pero como la mayoría de la gente, nunca he jugado un rol activo en su desarrollo.
Japan plays a key role in the world economy. Japón juega un papel clave en la economía mundial.
Your role here is so important. Tu rol aquí es tan importante.
In the 1980’s an opera production of "Hansel and Gretel" caused a furor because the part of the Witch was played by a man; nobody seemed to care that the part of Hansel, a trouser role, was played by a woman. En los años ochenta una producción operística de "Hansel y Gretel" causó furor porque el papel de la bruja lo interpretó un hombre; a nadie pareció importarle que el papel de Hansel, un papel masculino, fuera interpretado por una mujer.
It is high time Japan played an important role in the international community. Ya es hora de que Japón jugara un papel importante en la comunidad internacional.
He looked on this role as his big chance. Él vio en este papel su gran oportunidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!