Примеры употребления "crowd control" в английском

<>
The crowd got out of control and broke through the fence. La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca.
Such was her anger that she lost control of herself. Tal era su ira que ella perdió el control.
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. Los astronautas fueron recibidos con aclamaciones y aplausos de una entusiasmada multitud.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
I was lost in the crowd. Estaba perdido entre la multitud.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
The game drew a good crowd. El juego atrajo a una gran multitud.
I have everything under control. Lo tengo todo bajo control.
The crowd is growing larger and larger. La multitud está haciéndose cada vez mayor.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
He made his way through the crowd. Él se dio paso a través de la multitud.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. Puede que Luciano tenga gran apoyo popular, pero todavía le falta experiencia.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
A great crowd waited for the president to speak. Una gran multitud esperaba el discurso del presidente.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
The prince and princess made their way through the cheering crowd. El príncipe y la princesa se abrieron camino a través de la multitud que les vitoreaba.
I'm very impressed with your quality control. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
I heard someone call my name in the crowd. Oí a alguien decir mi nombre en la multitud.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!