Примеры употребления "corresponding notice" в английском

<>
Because machines could be made progressively more and more efficient, Western man came to believe that men and societies would automatically register a corresponding moral and spiritual improvement. Dado que las máquinas pueden fabricarse progresivamente más y más eficientes, el hombre occidental fue a creer que los hombres y las sociedades automáticamente registrarían una mejora moral y espiritual correspondiente.
She came without notice. Vino sin avisar.
Do all corresponding modifications, please. Por favor haz las modificaciones pertinentes.
He didn't notice the change, but I did. Él no se dio cuenta del cambio, pero yo sí.
Every virtue has its corresponding vice. Cada virtud tiene su vicio correspondiente.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos.
Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice. Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso.
Did you notice both pictures are very similar? ¿Te has dado cuenta de que las dos imágenes son muy parecidas?
Did you notice her new dress? ¿Te fijaste en su nuevo vestido?
The store is closed until further notice. La tienda está cerrada hasta próximo aviso.
He's bound to notice your mistake. Él está abocado a resaltar tus errores.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales.
It'll be impossible to get a visa on short notice. Será imposible obtener una visa en poco tiempo.
Now that I notice it, I have nowhere to run. Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.
I didn't notice the light turn red. No me di cuenta de que el semáforo se había puesto en rojo.
We had to leave for America on short notice. Tuvimos que irnos a Estados Unidos en corto tiempo.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sobre el piano había una nota impresa: Por favor, no disparen al pianista. Lo está haciendo lo mejor que puede.
Tom didn't notice the bullet holes in the wall. Tom no se dio cuenta de los agujeros de bala en la pared.
I had to make a speech at short notice. Tuve que hacer un discurso en corto plazo.
We didn't take notice of her sorrow. No nos enteramos de su tristeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!