Примеры употребления "controlled" в английском

<>
The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre. El gobierno chino controlaba internet para evitar que la gente supiera la verdad acerca de la masacre de la plaza de Tiananmen.
Anger is hard to control. La ira es difícil de controlar.
We must control our passions. Debemos controlar nuestras pasiones.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
Tom couldn't control his anger. Tom no pudo controlar su enfado.
Tom couldn't control his emotions. Tom no pudo controlar sus emociones.
Tom can't control his children. Tom no puede controlar a sus hijos.
She can't control her emotions. Ella no puede controlar sus emociones.
They don't control their emotions. Ellos no controlan sus emociones.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
In that country the government controls prices. En ese país el gobierno controla los precios.
Tom did his best to keep temper under control. Tom hizo lo que pudo para controlar su temperamento.
Tom doesn't like not being able to control Mary. A Tom no le gusta el no ser capaz de controlar a Mary.
It was very difficult for her to control her emotions. Le fue muy difícil controlar sus emociones.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
The puppets are controlled by wires. Las marionetas se mueven por cables.
A puppet does not know that it is being controlled. Un títere no sabe que está siendo manipulado.
Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests. Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!