Примеры употребления "control group" в английском

<>
Such was her anger that she lost control of herself. Tal era su ira que ella perdió el control.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
The group is made up of six members. Ese grupo se compone de seis miembros.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
I'd like to join your group. Me gustaría unirme a vuestro grupo.
I have everything under control. Lo tengo todo bajo control.
She has some relation to that group. Ella tiene alguna relación con ese grupo.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
This is a support group for widows. Éste es un grupo de apoyo para viudas.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
For example, we lack the option "only with this group of words". Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
Mexicans are the largest group of Hispanic origin in the United States of America. Los mexicanos son el grupo más grande de hispanos en los Estados Unidos de América.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
I'm very impressed with your quality control. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
They're in a singing group. Ellos están en un grupo de canto.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish. La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!