Примеры употребления "community centre" в английском

<>
A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must. El centro de la ciudad, lugar de Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es una visita obligada.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
Before the 15th century it was generally believed that the Earth was at the centre of the universe. Antes del siglo XV era una creencia extendida que la Tierra estaba en el centro del universo.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
There's lots to do: there are cinemas and lots of shops in the town centre. Hay muchas cosas que hacer: hay cines y muchas tiendas en el centro de la ciudad.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. Nótese que el ímpetus por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad.
A dictatorship means, by definition, one centre of power. Una dictadura por definición significa un centro de poder.
Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. Los jóvenes que sean pillados violando las nuevas normas de comportamiento perderán su derecho a viajar libremente y tendrán que completar trabajos comunitarios no remunerados para recuperar su derecho.
The truth is at the centre of a universe of which no one knows the borders. La verdad permanece en el centro de un universo del que nadie conoce sus bordes.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
I just want a place that is near the beach and the city centre. Yo sólo quiero un lugar que esté cerca de la playa y del centro de la ciudad.
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. Rosa Parks fue arrestada, y la comunidad negra de Montgomery estaba horrorizada y enfadada.
Can you tell me how to get to the town centre? ¿Puedes decirme cómo llegar al centro?
He contributed to the good of the community. Él contribuyó al bien común.
All the museum of my city are in the city centre. Todos los museos de mi ciudad se encuentran en el centro.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms. Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
Where the frontier of science once was is now the centre. Donde antes estaba la frontera de la ciencia, ahora se encuentra su centro.
The town is an industrial community. La ciudad es una comunidad industrial
Please take me to the city centre Por favor, lléveme al centro de la ciudad
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!