Примеры употребления "communicate" в английском

<>
We communicate by means of language. Nos comunicamos por medio del lenguaje.
We use words in order to communicate. Usamos palabras para comunicarnos.
Can you communicate in English what you want to say? ¿Puedes transmitir en inglés lo que quieres decir?
They communicate with each other by mail. Ellos se comunican mutuamente por correo.
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Los japoneses intercambian regalos para comunicarse.
How do babies communicate with their parents? ¿Cómo se comunican los bebés con sus padres?
Studying how to communicate effectively is time well spent. Estudiar como comunicarse de manera efectiva es tiempo bien ocupado.
They communicate with each other often by mail. Se comunican entre sí a menudo por correo.
Deaf-mute people can use sign language to communicate. La gente sorda puede comunicarse mediante la lengua de signos.
I communicate with my friends on the internet. Me comunico con mis amigos por Internet.
Tom says that he is able to communicate with the dead. Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.
They couldn't communicate their ideas to men. No podían comunicar sus ideas a hombres.
You don't have to sound like a native speaker in order to communicate. No necesitas sonar como un nativo para comunicarte.
He asked me to communicate his wishes to you. Él me pidió que te comunicara sus deseos.
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. Ken es el mejor tipo para comunicarse con el Sr. Ogata. O sea, si él prepara los materiales de la presentación.
Human beings communicate with each other by means of language. Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.
With Esperanto you can communicate equally with people from other countries. Con el esperanto te puedes comunicar en igualdad con gente de otros países.
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. La gente comunica aprobación asintiendo con la cabeza, aplaudiendo, sonriendo o riendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!