Примеры употребления "common misconception" в английском

<>
A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it. Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ.
I don't have much in common with my left-handed boyfriend. No tengo mucho en común con mi novio zurdo.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
There is no cure for the common cold. No hay cura para el resfrío común.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje.
I am sure we have a lot in common. Estoy seguro de que tenemos mucho en común.
Border fights were common. Las peleas limítrofes eran comunes.
Music is a common speech for humanity. La música es una lengua común para la humanidad.
This problem is very common but doesn't have an easy answer. Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla.
The Japanese have a lot in common with the Chinese. Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.
The prince and the jester had a lot in common. El príncipe y el bufón tenían mucho en común.
They don't have anything in common at all. No tiene absolutamente nada en común.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
Tom has a lot in common with Mary. Tom tiene mucho en común con Mary.
Milk is a common beverage. La leche es una bebida común.
The Burning of Judas is still common in some Christian communities. La quema de Judas aún es común en algunas comunidades cristianas.
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.
The two languages have a lot in common. Los dos idiomas tienen mucho en común.
This word is not in common use. Esta palabra no se utiliza con frecuencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!