Примеры употребления "comes" в английском с переводом "provenir"

<>
Some salt comes from mines, some from water. Algo de sal proviene de las minas, y algo del agua.
The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop. La información más interesante proviene de los niños, ya que dicen todo lo que saben y entonces paran.
The term "Siamese twins" comes from two conjoined twins from Siam who travelled with P.T. Barnum's circus. El termino "gemelos siameses" proviene de dos gemelos unidos de Siam que viajaban con el circo de P.T. Barnum.
Many antibiotics come from fungi. Muchos antibióticos provienen de los hongos.
Tom's ancestors came from Africa. Los ancestros de Tom provienen de África.
Psalms come from the Hebrew tradition. Los salmos provienen de la tradición hebrea.
This smell might come from the oven! ¡Este olor podría provenir del horno!
10% of the inhabitants come from Japan. 10% de los habitantes provienen de Japón.
Tom claimed that he came from a rich family. Tom declaró que provenía de una familia rica.
80% of all English words come from other languages. El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. Pareces tener prejuicios contra las ideas que provienen de otros países.
Other requirements come from your relationships with other people and your daily activities. Otras necesidades provienen de tus relaciones con otras personas y tus actividades diarias.
The twelve animals of the Chinese Zodiac come from eleven types of animals we find in nature: the rat, the ox, the tiger, the hare, the snake, the horse, the ram, the monkey, the rooster, the dog, the pig, and the mythological dragon; they're used as a calendar. Los doce animales de los signos del zodíaco chino provienen de once tipos de animales que encontramos en la naturaleza: la rata, el buey, el tigre, el conejo, la serpiente, el caballo, el carnero, el mono, el gallo, el perro, el chancho, y el mitológico dragón;ellos son utilizados como calendario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!