Примеры употребления "clear customs" в английском

<>
I want to make it clear that I have not changed my mind. Quiero dejar claro que no he cambiado de idea.
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
In the morning, we clear the futon. En la mañana, limpiamos los futones.
Many old customs are gradually dying out. Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
It is clear that Mike took the wrong bus. Está claro que Mike tomó el autobús equivocado.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
It is clear that we cannot live without air. Está claro que no podemos vivir sin el aire.
Old customs are gradually being destroyed. Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
The reason is clear. El motivo es claro.
You should do away with such evil customs. Deberías deshacerte de esas malas costumbres.
His explanation is not clear. Su explicación no es clara.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
She had a clear conscience. Ella tenía una conciencia limpia.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Which he wants is not clear. No es claro cuál quiere él.
Where is Customs? ¿Dónde está la aduana?
Everything is clear. Todo está claro.
Social customs vary greatly from country to country. Las costumbres sociales varían mucho de país a país.
The sky was clear when I left home. Cuando salí, estaba despejado.
The manners and customs of a country reflect its culture. Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!