Примеры употребления "celebrate" в английском

<>
Переводы: все25 celebrar24 festejar1
Do you celebrate the Earth Day? ¿Tú celebras el Día de la Tierra?
We celebrate Christmas every year. Festejamos la Navidad cada año.
Now, it's time to celebrate. Ahora es hora de celebrar.
It was a party to celebrate her birthday. Era una fiesta para celebrar su cumpleaños.
We'll have to celebrate the winter solstice. Tendremos que celebrar el solsticio de invierno.
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. El 14 de febrero los norteamericanos celebran el Día de San Valentín.
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. En China celebran el Año Nuevo según el calendario lunar.
Today we celebrate the life of one of the most amazing voices in rock. Hoy nosotros celebramos la vida de una de las voces más increíbles en el rock.
Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes. Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna.
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.
My friends celebrated my birthday. Mis amigos celebraron mi cumpleaños.
The wedding was celebrated at ten. La boda se celebró a las diez.
She celebrated her fifteenth birthday yesterday. Ella celebró su décimo quinto cumpleaños ayer.
Kate hardly ever celebrates her birthday. Kate casi nunca celebra su cumpleaños.
I don't feel like celebrating. No tengo ganas de celebrar.
We celebrated his birthday with a party. Celebramos su cumpleaños con una fiesta.
Valentine's day is celebrated in February. El día de San Valentín se celebra en febrero.
We celebrated Christmas with a familiar lunch. Celebramos Navidad con un almuerzo en familia.
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!