Примеры употребления "carrying out" в английском с переводом "llevar a cabo"

<>
He is carrying out experiments in his laboratory. Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
He carried out his plan. Llevó a cabo su propio plan.
We carried out that plan. Llevamos a cabo ese plan.
Did you carry out your plan? ¿Llevaste a cabo tu plan?
It is hard to carry out this plan. Es difícil llevar a cabo este plan.
It is easy for him to carry out the plan. Es fácil para el llevar a cabo el plan.
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
You tried to carry out the plan but you didn't succeed. Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!