Примеры употребления "career diplomatic official" в английском

<>
The scandal nearly wrecked her career. El escándalo casi le arruinó la carrera.
Japan has diplomatic relations with China. Japón tiene relaciones diplomáticas con China.
250 copies are available from our official shop. Hay 250 copias disponibles de nuestra tienda oficial.
Learning Klingon will serve him well in his business career. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
White lies could help us to be diplomatic and avoid hard feelings and arguments which can ruin a day - or a friendship. Las mentiras piadosas pueden ayudarnos a ser diplomáticos y evadirnos resentimientos y argumentos en las cuales nos pueden arruinar el día, o una amistad.
Thai is the official language of Thailand. El tailandés es la lengua oficial de Tailandia.
I saw your progress about your dentist career and I'm really happy for you! Vi tu progreso en tu carrera de dentista y estoy verdaderamente feliz por ti.
Japan has been urged to alter her diplomatic policies. Se le ha urgido a Japón cambiar su política diplomática.
The accident happened in one of the President's official trips. El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente.
You should invest a little bit of your income into your career in these tough economic times. En estos tiempos arduos para la economía, deberías invertir un poco de tus ingresos en tu carrera.
There must be a way to arrive at a diplomatic solution. Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática.
My first deed as Senator is designating you as the official jester. Mi primer acto como senador será designarte como bufón oficial.
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution. Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.
She refuses to abandon her career for marriage. Ella se niega a dejar su carrera por el matrimonio.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver? ¿Acaso piensas seriamente en perseguir una carrera como conductor de autos de carrera?
Thai is the official language in Thailand. El tailandés es la lengua oficial en Tailandia.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. El oficial le informó a Bob que su solicitud por un permiso de estacionamiento había sido rechazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!