Примеры употребления "calling attention" в английском

<>
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Would you mind calling him to the phone? ¿Te importaría llamarle por teléfono?
You should pay more attention to what he says. Deberías prestar más atención a lo que dice.
Someone is calling you. Alguien te está llamando.
He paid no attention to my advice. Él no prestó atención a mi consejo.
Thanks for calling. Gracias por llamar.
Alain focused all his attention on his cat. Alain puso toda su atención en su gato.
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. Tom está acostumbrado a llamar chicas al teléfono.
I should have paid a little more attention. Debería haber prestado un poco más de atención.
"LGBT communities around the world are calling you a 'hero', and say that you were framed," Al-Sayib explained. "But the law enforcement agencies are all labeling you as a ruthless murderer. Which one are you, Dima?" —Las comunidades LGBT de todo el mundo te tratan de "héroe" y dicen que te tendieron una trampa —le explicó Al-Sayib—; pero las agencias del orden público te etiquetan como un asesino despiadado. ¿Cuál de los dos eres, Dima?
Please pay attention. Por favor presta atención.
Thank you for calling me back. Gracias por llamarme de vuelta.
He is the magnet of attention. Él es el centro de atención.
He lost his temper and began calling me names. Perdió los estribos y me empezó a llamar de todo.
Tom should have paid attention to what Mary said. Tom debería haberle prestado atención a lo que Mary dijo.
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder. Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.
He will deny it, so don't pay him attention. Lo va a negar, así que no le hagas caso.
The country code for calling Italy is 39. El código de país para llamar a Italia es 39.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
I'm calling because I've lost my credit card. Llamo porque he perdido mi carta de crédito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!