Примеры употребления "british nationality act" в английском

<>
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
I don't understand British humour. No entiendo el humor británico.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Let's act like we're foreigners. Actuemos como si fuéramos extranjeros.
The British ambassador liked Burr's plan. Al embajador británico le gusto el plan de Burr.
I have French nationality but Vietnamese origins. Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.
It's not our will that makes us act, but our imagination. No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.
He is proud of being a British subject. Él está orgulloso de ser un súbdito británico.
What's the nationality of that cameraman over there? ¿Cuál es la nacionalidad del cámara de allí?
Act like a man. Actuá como un hombre.
The British commander was forced to surrender. El comandante británico fue forzado a rendirse.
We accept anybody, irrespective of nationality. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
Is it difficult to act according to Buddhist principles? ¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
The British climbed the hill. Los británicos escalaron la colina.
What is his nationality? ¿Cuál es su nacionalidad?
You must act under the leadership of your supervisor. Tienes que actuar según te indique el director.
The people of Boston hated the British soldiers. La gente de Boston odiaba a los soldados británicos.
Everyone is very welcome, independent of their nationality. Todos son muy bienvenidos, independiente de su nacionalidad.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
British people are used to standing in queues. Los británicos están acostumbrados a hacer cola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!