Примеры употребления "bright colored" в английском

<>
Just then, a bright idea occurred to me. Justo en ese momento se me ocurrió una buena idea.
She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes. Tenía una mirada profunda y bonitos ojos de color castaño ambarino.
Edison was not a bright student. Edison no fue un estudiante brillante.
Meg colored the picture. Meg coloreó el dibujo.
The balloons are bright. Los globos son brillantes.
People show up bright on an infrared camera because of their body heat. Las personas brillan en las cámaras de infrarrojos debido a su calor corporal.
They painted their house bright yellow. Ellos pintaron su casa amarillo claro.
He is very bright, and what is more, he studies hard. Él es muy listo, y lo que es más, él estudia mucho.
The morning sunshine is so bright that I can't look at it. La luz del sol por la mañana es tan brillante que no puedo verlo.
A bright child is curious about life and reality. Un niño astuto siente curiosidad por la vida y la realidad.
She is not only pretty, but also bright. Ella no es sólo guapa, sino también inteligente.
Tom is a bright student. Tom es un estudiante brillante.
I see a bright future for you. Veo un futuro brillante para ti.
I like bright colors. Me gustan los colores claros.
A bright red ladybug landed on my fingertip. Una juanita de color rojo brillante se posó en la punta de mi dedo.
A bright idea occurred to me. Se me ocurrió una idea brillante.
They like to wear bright colors. A ellos les gusta llevar colores brillantes.
There will be bright spells. Habrá claros.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.
I would feel more optimistic about a bright future for man if he spent less time proving that he can outwit Nature and more time tasting her sweetness and respecting her seniority. Me sentiría más optimista sobre un brillante futuro para el hombre si invirtiese menos tiempo demostrando que puede burlarse de la naturaleza y más tiempo saboreando su dulzura y respetando su antigüedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!