Примеры употребления "brave" в английском

<>
Переводы: все25 valiente20 hacer frente1 другие переводы4
Tom is a brave man. Tom es un hombre valiente.
Tom is a brave skydiver. Tom es un valiente paracaidista.
He was a brave soldier. Él fue un soldado valiente.
She's brave and honest. Ella es valiente y honesta.
His brave deed earned him respect. Su valiente hazaña le otorgó el respeto.
Girl as she is, she is brave. Para ser chica, es valiente.
He is not only brave but wise. Él no solo es valiente sino sabio.
He was brave in the face of danger. Él enfrentó al peligro valientemente.
Filiberto has not shown a very brave character. Filiberto no ha mostrado un carácter muy valiente.
He is strong, brave and, above all, kind. Él es fuerte, valiente y, sobre todo, amable.
We know him to be a brave man. Sabemos que él es un hombre valiente.
Robinson is a practical, rational and brave man. Robinson es un hombre práctico, racional y valiente.
The story of his brave struggle affected us deeply. La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them. La gente valiente siente miedo, pero eso no les detiene.
Everyone says I was very brave, but I just did my work. Todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. Algunos pasajeros valientes atraparon al ladrón de bolsos y lo entregaron a la policía.
The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German. Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
The man fought bravely but finally gave in. Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!