Примеры употребления "blood circulation" в английском

<>
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. Una pequeña cantidad de alcohol relaja la mente y el cuerpo y mejora la circulación.
Blood is the fluid responsible for the circulation of nutrients. La sangre es el fluido responsable de la circulación de los nutrientes.
Moderate exercise stimulates the circulation of blood. El ejercicio moderado estimula la circulación de la sangre.
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. El ejercicio moderado estimula la circulación de la sangre.
There's blood in the water. Hay sangre en el agua.
He works for a big newspaper with a very large circulation. Él trabaja para un periódico grande con una gran tirada.
Tom coughed up some blood. Tom tosió algo de sangre.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
He is a man of noble blood. Es un hombre de sangre azul.
Tom has high blood pressure. Tom tiene presión arterial alta.
It's not blood. It's beet. Eso no es sangre. Es betabel.
The walls are covered with blood. Las paredes están cubiertas de sangre.
I failed my blood test. Reprobé mi examen de sangre.
Blood and violence fascinates them. A ellos les fascina la sangre y la violencia.
As I came into the bedroom, there was blood all over the place. Cuando entré a la habitación, había sangre por todos lados.
He killed the girl in cold blood just to get the money. Él mató a la chica a sangre fría, sólo por el dinero.
They took a sample of my blood at the hospital. Me tomaron una muestra de sangre en el hospital.
Their blood will be distributed to many people. Su sangre será repartida a mucha gente.
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day. Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día.
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock. En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!