Примеры употребления "bit stream" в английском

<>
The snake bit me in the leg. La serpiente me mordió en la pierna.
The ball rolled into the stream. La pelota rodó hasta el arrollo.
I bit my lip. Me mordí el labio.
Tom followed the stream for a couple of kilometers. Tom siguió el arroyo por un par de kilómetros.
I'll see you in a bit. Te veré en un ratito.
He sat at the edge of the stream. Se sentó en la orilla del arroyo.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
The blood stream is usually constant and continuous. El flujo de sangre suele ser constante y continuo.
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
A river is a stream of water. Un río es una corriente de agua.
Tom's dog bit him playfully. El perro de Tom le mordió de forma juguetona.
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.
This film is really boring - the best bit is when it finishes. Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina.
The stream becomes shallower as you move upriver. La riachuelo es menos profundo a medida que subes por él.
I feel a bit feverish tonight. Esta noche siento algo de fiebre.
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. Cuando cruzaba el puente, miro hacia abajo al río.
Please wait a bit. Por favor, espera un poquito.
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger. Cuando recuperé el sentido, me pareció que me había crecido pelo en los dedos y en las rodillas. Cuando hubo un poco más de luz, miré mi reflejo en un manantial de la montaña, y me di cuenta de que me había convertido en un tigre.
Could you please speak a little bit more slowly? ¿Podría hablar más despacio, por favor?
The rock has been blasted to make a new course for the stream. Volaron la roca para hacer un nuevo curso para la corriente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!