Примеры употребления "better off" в английском

<>
You'd be better off without me. Estarías mejor sin mí.
He is better off than he was ten years ago. Él está en mejores circunstancias de lo que estaba hace diez años.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
You had better set off at once. Deberías partir en seguida.
You'd better set off at once. Sería mejor que te pusieras de camino de inmediato.
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
You had better turn off the light before you go to sleep. Más te vale apagar la luz antes de dormir.
You'd better leave off such a radical idea. Es mejor que descarte esa idea tan radical.
A good neighbour is better than a brother far off. Vale más un buen vecino que un amigo lejano.
For once in my life I succeeded in getting the better of him. Por lo menos una vez en la vida, logré sacar lo mejor de él.
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
Everyone aspires to have a better life. Todos aspiran a una vida mejor.
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
You had better not see her today. Mejor que no la hubieras visto hoy.
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
He can play the piano better than I can. Él sabe tocar el piano mejor que yo.
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Parece que va a llover. Sería mejor que te llevaras un paraguas.
A tall man went off from there in a hurry. Un hombre alto se marchó de allí con prisa.
You had better hurry. The train leaves at three. Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!