Примеры употребления "beside the point" в английском

<>
That's beside the point Eso no viene al caso
I put the bag on or beside the chair. Puse la bolsa junto o encima de la silla.
That's the point. Esa es la idea.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
I couldn't get the point of his speech. No pude entender el fondo de su discurso.
Some say he lost, others say he won, but that's not the point. Algunos dicen que perdió, otros que ganó, pero el punto no es ese.
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia .
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Her explanation was to the point. Su explicación fue pertinente.
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? ¿De qué sirve llegar a tiempo si todos los demás llegan tarde?
The train was on the point of leaving when I got to the station. El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.
Get to the point! ¡Ve al grano!
Please stop beating around the bush and come straight to the point. Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.
I didn't get the point of his speech. No pillé cuál era la esencia de su discurso.
What's the point in doing that? ¿Qué sentido tiene hacer eso?
The situation has come to the point where we either sink or swim. La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos.
What's the point? ¿Qué sentido tiene?
The candidates thoroughly argued the point. Los candidatos debatieron largamente el asunto.
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!