Примеры употребления "becoming thin" в английском

<>
Running the store is becoming a burden to him. Llevar la tienda se está convirtiendo en una carga para él.
The thin man killed the fat man. El flaco mató al gordo.
He went to Tokyo with the dream of becoming rich. Él fue a Tokio con el sueño de hacerse rico.
The ice is so thin that it won't bear your weight. El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
The gold was beaten into thin plates. El oro fue golpeado en hojas delgadas.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Cuando era un niño, yo soñaba con convertirme en una estrella como Seiko Matsuda.
The dog is brown, small and thin. El perro es café, chico y flaco.
My father is becoming gray. A mi padre le están saliendo canas.
I'll stand by you through thick and thin. Estaré a tu lado en lo bueno y lo malo.
I have never thought about becoming a teacher. Nunca he pensado en volverme profesor.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.
I used to dream about becoming a model. Yo solía soñar con convertirme en modelo.
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. Un libro es delgado. El otro es grueso. El grueso tiene aproximadamente 200 páginas.
Tom ended up becoming the owner of the company. Tom terminó convirtiéndose en el dueño de la compañía.
My uncle is thin, but my aunt is fat. Mi tío está delgado, pero mi tía está gorda.
Becoming too fat is not good for the health. Subirse demasiado de peso no es bueno para la salud.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear. El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
What's the best way to stop your children becoming atheists? ¿Cuál es la mejor manera de evitar que tus hijos se vuelvan ateos?
You'll catch cold in such thin clothing. Vas a resfriarte con ese vestido tan ligero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!