Примеры употребления "bean shoot" в английском

<>
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Ivy Bean, el usuario más viejo de Facebook y Twitter, murió a los 104 años.
"Don't shoot!", said the policeman. "¡No dispares!", dijo el policía.
Jerry is the bean counter for our company. Jerry es el contador de nuestra compañía.
It took several months to shoot that film. Se necesitaron muchos meses para grabar esa película.
A bean can answer all the questions. Una alubia puede responder todas las preguntas.
Wait, don't shoot at each other! ¡Esperad, no os disparéis!
Mr. Bean is so funny! ¡Mr. Bean es tan gracioso!
I don't want to shoot you, but I will if I have to. No quiero gritarte, pero lo haré de ser necesario.
I don't care a bean. Me vale un bledo.
He did shoot her! ¡Él sí le disparó!
How many bullets can a machine gun shoot? ¿Cuántos proyectiles puede disparar una ametralladora?
A gun won't do you much good if you're not willing to shoot it. Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla.
You broke into my territory, now I must shoot you. Has transgredido mi territorio, ahora debo dispararte.
When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty. Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.
"Who goes there? Stop or I'll shoot!", shouted the guard. "¿Quién anda ahí? ¡pare o disparo!", gritó el centinela.
Grass doesn't grow faster if you shoot it. La hierba no crece más rápido si se la dispara.
They could ride and shoot well. Ellos podían montar y disparar bien.
Don't shoot! ¡No dispares!
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Stop, or I'll shoot. Alto o disparo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!