Примеры употребления "be up in arms" в английском

<>
Tom must be up to something. Tom debe tramar algo.
Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children. Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.
Birds were singing up in the tree. Los pajarillos cantaban sobre el árbol.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario.
The cut will heal up in a few days. La cortadura se curará en unos pocos días.
She grew up in a small town. Ella creció en un pequeño pueblo.
She often sings when she does the washing up in the kitchen. Ella canta a menudo cuando lava la vajilla en la cocina.
Listening to my neighbor's music at three o'clock in the morning makes me wake up in a very bad mood. Oír la música de mis vecinos a las tres de la mañana hace que me despierte con un humor de perros.
Her name came up in 42 separate entries in a Google search. Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google.
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. Si no estás seguro del significado de una palabra, búscala en tu diccionario.
She threw her hands up in horror when she saw what he had done. Ella se llevó las manos a la cabeza cuando vio lo que había hecho.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.
I don't like to leave things up in the air. No me gusta dejar asuntos pendientes.
Tom woke up in the middle of the night. Tom se despertó a la mitad de la noche.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. No sé qué significa esta palabra. La buscaré en el diccionario.
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. Levantarme por la mañana y tener a alguien a quien decir buenos días... no he tenido esa sensación durante mucho tiempo.
Look that word up in the dictionary. Busca esa palabra en el diccionario.
I grew up in a small town. Crecí en un pequeño pueblo.
I hear the storks clacking from up in the belfry. Oigo a las cigüeñas crotorar desde lo alto del campanario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!