Примеры употребления "back image" в английском

<>
She will come back from school by six o'clock. Ella regresará del colegio a las seis en punto.
I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness. Yo pienso que el diablo no existe, sino que le ha creado el hombre, le ha creado a su imagen y semejanza.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. No consigo figurar cómo transferir los archivos MP3 de mi iPod de regreso a mi computadora.
He is the spitting image of his father. Él es clavado a su padre.
He is still on his back. Él aún está en cama.
Can we enhance the image? ¿Podemos aumentar la imagen?
We'll be back on air shortly. En un ratito estamos en el aire.
I can't figure out how to upload an image. No puedo averiguar cómo subir una imagen.
I want you to take back what you said just now. Quiero que retractes lo que acabas de decir.
God created man in his own image, God is a warrior. Dios creó el hombre a su propia imagen, Dios es un guerrero.
If a stranger on the street slapped me in the face, I'd hit him back hard. Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, le pegaría con mucha fuerza.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
I'll take back all I said. Me retracto de todo lo que he dicho.
We've created life in our own image. Hemos creado vida a nuestra imagen y semejanza.
Turn back, please. Voltéate, por favor.
I could not image how cruel he was at that time. No me podía imaginar lo cruel que él era entonces.
Give the book back to the owner. Devuélvele el libro a su propietario.
The scandal has badly damaged his clean image. El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.
I don't know when my father will come back. No sé cuándo regresará mi padre.
What image did you have in mind as you painted this picture? ¿Qué imagen tenías en mente cuando pintaste este cuadro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!