Примеры употребления "as matters stand" в английском

<>
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
Women tend to fuss over trifling matters. Las mujeres tienden a hacer un mundo de nimiedades.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta.
He wasn't the kind of father to make much of such matters. Él no era el tipo de padre que daba mucha importancia a tales cuestiones.
The pain was more than he could stand. El dolor era más intenso de lo que podía soportar.
Safety is what matters most. La seguridad es lo más importante.
I cannot stand the cold. No puedo aguantar el frío.
Don't interfere with matters that do not concern you! ¡No interfieras en asuntos que no te conciernen!
I can no longer stand this noise. Ya no aguanto más este ruido.
The only thing that matters is that you weren't injured. Lo único que importa es que no te lastimaste.
I can't stand that kind of politician. No aguanto esa clase de político.
I have no friends to whom I could speak about such matters. No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así.
I can't stand this pain. No aguanto este dolor.
Nothing really matters. Nada importa realmente.
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened. Tom no podía soportar que Mary no supiera que había pasado.
They are matters which we need to discuss. Son asuntos que necesitamos discutir.
I can not stand that noise. No puedo soportar ese ruido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!